Мастерок.жж.рф

Хочу все знать


Previous Entry Share Next Entry

Как правильно: туннель или тоннель?

 

Внезапно обратил внимание, что в одном из последних постов получилось так, что я использовал слова и тоннель и туннель. А как же все таки правильно ? Вы не задумывались или знаете ? Кому интересно, давайте раз и на всегда это выясним.

В русском языке слова «тоннель» и «туннель» встречаются почти с одинаковой частотой, и обозначают они одно и то же понятие. Вопрос: какое из них правильное? Виден свет в конце чего?

Все орфографические словари единодушно допускают оба варианта как равноправные: и «тоннель», и «туннель». Выбор остаётся за пишущим, а мы попробуем разобраться, откуда взялось разногласие.

Разница в произношении обусловлена влиянием разных языков: английского, французского и, возможно, немецкого. В словаре Фасмера указывается на то, что форма «тоннель» образована от английского произношения [танл], подвергшегося влиянию французского – отсюда мягкое окончание «ль» и ударение на последний слог. Таким образом, можно сказать, что более правильным является вариант «туннель». Физические термины «туннелирование», «туннелизация» и тому подобные также никогда не встречаются с буквой «о» в корне.

Однако не всё так чисто в истории самого слова. Английское tunnel происходит от средневекового… tonel – бочка, бочонок, от англо-норманнского tone – бочка. Французский «туннель» – tunnel – заимствован уже из английского, а вот французская «бочка», из предка которой в итоге получился «туннель», претерпела минимальные изменения: tonneau.

Самые подробные разъяснения мы получаем в Историко-этимологическом словаре: выясняется, что «тоннель» через «О» — форма устаревшая, а более современная все-таки «туннель», через «У». В русском языке слово известно с середины XIX века, причем в разных словарях уже тогда оно выглядело по-разному — где »О», где «У».

Итак, делаем вывод: исторически ближе к истине форма «тоннель», а фактически (из солидарности ко всем европейским языкам, где это слово пишется с буквой u) – «туннель». Единственное, что не вызывает (и не должно вызывать) никаких сомнений, так это удвоенная буква «н» в корне нашего слова

Ежи Лисовский

 

А вот тут мы с вами выясняли как будет правильно ЗАПАСНЫЙ ВЫХОД или ЗАПАСНОЙ ВЫХОД ? 

Оригинал статьи находится на сайте ИнфоГлаз.рф Ссылка на статью, с которой сделана эта копия - http://infoglaz.ru/?p=23185

Buy for 300 tokens
Buy promo for minimal price.

  • 1
(Deleted comment)
masterok May 12th, 2013
ну вывод таков, формы равноправные - это так :-)

macroud May 12th, 2013
Надо было заглянуть в какой-нибудь технический словарь. :)
"Туннель" - это, хм, канал для людей, в общем, так или иначе связанный с перемещением людей.
"Тоннель" - это канал для проводки разного рода технических коммуникаций.

alberr May 12th, 2013
Туннельный эффект? В скрутках проводов тех самых коммуникаций, например.

mdkoltz May 12th, 2013
Это тоже самое что и слова "ноль" и "нуль" - никто не знает как правильно?

xpo_xpo_xpo May 13th, 2013
И что характерно, хрен найдешь нолевой, всегда нулевой :)

stariy_khren May 12th, 2013
А вот и не так!
В целом, конечно, все правильно.
Но я имею в виду историю именно удвоенной Н в этом слове.

Опуская детали, отмечу лишь главные вехи.
В довоенный период единственной нормой считалось написание "тоннель". Вариант "туннель" даже не рассматривался как альтернативный.
С 50-х и вплоть до конца 70-х - "тунель" - именно с одной Н, хотя форма "тоннель" не считалась ошибкой, но шла с пометкой "устаревшее".
И лишь в начале 80-х в норму под давлением практики вошло написание "туннель" - через У и с удвоенной Н - как своего рода "народный" способ поисков правды, де-факто "поженивший" оба написания. Такое написание - "туннель" - еще в начале 80-х считалось лишь "допустимым", но возможно, "перспективным". Так оно и вышло.
Но нам теперь кажется, что удвоенная Н была здесь всегда, хотя это не так.

masterok May 12th, 2013
спасибо за уточнение :-)

zensong May 12th, 2013
Тоже будет интересно, наверное.

Нуль - это не полный ноль

Марина Королева ("Эхо Москвы" - специально для "Российской газеты")

Разница действительно невелика, но она есть. Прежде всего нужно запомнить вот что: "нуль" - более старое слово, чем "ноль". "Нуль" известен в русском языке с Петровского времени.

Откуда взялось слово? Предполагают, что оно могло быть заимствовано из голландского или других языков германской группы. Во французском языке это понятие выражается словом zero, но есть и слово "nul".

Собственно, и форма "ноль" тоже корнями с Запада (в шведском это noll).

Возвращаясь к русскому: только с середины XIX века появляются в словарях обе формы слова - и "нуль", и "ноль". У Даля можно найти и два прилагательных: "нолевой" и "нулевой".

О значении "нуля" и "ноля" вряд ли нужно что-то говорить... Во-первых, это математический термин: отсутствие какой-либо величины. Во-вторых, условный пункт, от которого начинается исчисление того или иного ряда величин. И третье значение, переносное: полное ничтожество.

Большинство словарей уверяют нас в том, что "ноль" и "нуль" равноправны. Только Словарь трудностей русского языка называет "нуль" устарелым, а "ноль" - более современным словом...

И все-таки есть ситуации, когда возможен только "НОЛЬ". Ноль целых, ноль часов, ноль-ноль, ноль внимания, полный ноль. В этих сочетаниях - ноль и еще раз ноль.

С другой стороны, мы скажем, скорее, что "вероятность равна нулю", что все сводится к нулю, что температура опустится ниже нуля...

masterok May 12th, 2013
спасибо огромное :-)

zensong May 12th, 2013
И ещё... Тут, как раз, о тоннеле и туннеле:

http://www.rg.ru/2005/03/04/koroleva.html

masterok May 12th, 2013
спасибо

old_surehand December 19th, 2013
Французское слово tonneau в свою очередь происходит от латинского tunna (что и значит бочка).
От французской "бочки" произошло еще одно слово, используемое всегда с буквой "о" - тонна (от tonne по-французски и по-английски). :)

yuryr1980 December 19th, 2013
Ооо...когда про Франкфурт писал, тоже за собой такое заметил)) Решил уточнить, поискал) Нашел что одно и то же))

masterok December 19th, 2013
ну вот :-)

(Anonymous) July 29th, 2014
О Великий и Могучий, развивайся мы будем за тобой следить, только кофе оставь в покое )))

bigdrum September 7th, 2016
ЖЫЫЫЫРРРРРРРРРРРРРРРРРРР..........................

3000-ТОП

3000top November 26th, 2015
Ваша запись появилась в рейтинге 3000-ТОП. Отслеживать судьбу записи вы можете по этой ссылке.
Подписаться на рассылку или отказаться от рассылки можно здесь.

sanya_de_costa March 26th, 2016
Есть объекты названные в честь туннелей.
В Сочи это улица Тоннельная, под Новороссийском есть станция Тоннельная. И там, и там через "О" и удвоенным "Н"

ilya_alt April 1st, 2016
Я из Новороссийска. Ближайшая крупная жд станция от нас на север - Тоннельная.
Так и говорим. Даже если это будет неправильным официально, привычку у местных искоренить тяжело будет.

интересно

Сеня Уставший June 4th, 2016
интересно

fedor_frank September 8th, 2016
Тоннель-это горизонтальная горная выработка, имеющая два выхода на поверхность. Думаю, что туннель-это все остальное)

ooo_sbt June 27th, 6:00
микротоннелирование зато пишется без вопросов

ooo_sbt June 27th, 6:00
с раждение гаварим на русскам, да так и низнаим иво...

  • 1
?

Log in

No account? Create an account