?

Log in

No account? Create an account

masterok


Мастерок.жж.рф

Хочу все знать


Previous Entry Share Next Entry
Как возникло выражение "Пролетая, как фанера над Парижем"
masterok

Никогда не задумывались об этом выражении? Почему фанера? Почему именно над Парижем? Суть данного фразеологизма всем известна: упущенная возможность сделать что-то или серьёзная неудача (как сейчас говорят, «эпическая» неудача).

История происхождения этой фразы довольно необычна.

Не берутся называть точную дату происхождения этого выражения, тогда как знающими людьми называются 1900 — 1920 гг, а широкую известность оно получило в русском языке позднее — в 60-70е гг.

 


Юлий Мартов

 

В 1908 году французский авиатор очень неудачно завершил показательный полёт: он врезался в Эйфелеву башню и погиб. После этого события известный меньшевик Мартов написал в «Искре», что царский режим «летит к своей гибели так же быстро как г-н Фаньер над Парижем». В среде рабочих эту фразу восприняли немного в другом виде, заменив фамилию авиатора на фанеру. С тех пор мы так и говорим: «пролетел как фанера над Парижем».

А вот что пишет vasiliy_okochka

Это полная чушь, и плод чьей-то чересчур буйной фантазии, так как:
а) Никаких аварий воздухоплавательных аппаратов возле Эйфелевой башни история не знает.
б) Ни наши, ни французике сайты, посвященные истории авиации, понятия не имеют ни о каком Огюсте Фаньере. Иными словами, его просто не существовало.
в) Газета «Искра», где будто-бы Мартов и опубликовал эти свои строки издавалась с1900 года по 1905 год, а затем с сентября по декабрь 1917 года. Нетрудно заметить, что в первом случае не было еще претендента с аварией, а во втором уже не было царского режима.

 

Есть еще и такая версия:

Выражение могло возникнуть в начале XX века, когда в газетах активно обсуждался полет над Парижем дирижабля под названием «Фленер» . Со временем выражение перекочевало из газет в разговорную речь, а смысл стал переносным. Непонятное же название дирижабля превратилось в более привычню русскому уху «фанеру» .

 

Опять обращаемся к vasiliy_okochka:  Тоже полная чушь, в силу того что:

a) Как уже говорилось, никаких аварий воздухоплавательных аппаратов возле Эйфелевой башни история не знает.
б) Дирижабль «Фленер» никогда не терпел крушения.
в) Дирижабля «Фленер» никогда не существовало.
д) Превратить «Фленер» в «фанеру» как-то проблематично.

 


Катастрофу терпит дирижабль «Гинденбург»

 

Для справки: терпели катастрофы дирижабли с названиями: «Гинденбург», «Шенандоа», «Акрон», «Мейкон», «R.38», «R.101», «Диксмюнде».

Также существует версия, что данный фразеологизм возник в 1987 году в результате недоразумения при печати очередного номера «Комсомольской правды». Правда ничего не уточняется подробнее, что это была за статья и по какому поводу.

Четвертый вариант имеет под собой хоть немного оснований и заключается в том, что был во Франции такой президент как Арман Фальер (находился при должности с 1906 года по 1913), который уделял много внимания развитию авиации. В 1909 году он открыл первую международную авиационную выставку и в газетах на него была опубликована карикатура, где он изображен на фоне Эйфелевой башни на падающем аэроплане. Карикатура перепечатывалась, российские либералы сравнивали царский строй с пролетающим над Парижем Фальером, фраза была на слуху и Фальер в народе с легкостью превратился в фанеру.

 

Арман Фальер, 8-ой президент Третьей республики

 

У данной версии есть хоть какая-то реальная подоплека, но она вызывает сильнейшие сомнения в силу следующих обстоятельств:

а) Неужто какая-то карикатура на французского президента так потрясла умы российского общества, что послужила поводом для возникновения всенародного мема? Да и сколько было в той России людей, которые вообще слышали про этого Фальера?

б) После этой карикатуры Россия увидела массу реальных примеров более неудачных обстоятельств, которые, по идее, должны были вытеснить собой столь незначительное мифическое происшествие. К примеру, крах царского режима (вот уж кто пролетел, так пролетел), 1-ая мировая война с ее неудачными боевыми действиями, гражданская война (неисчерпаемый кладезь всяких пролетов), Отечественная война, приведшая Гитлера к самоубийству (у парня явно не все так сложилось как он задумывал) и тому подобное.

г) Ничем не подтверждается, что российские газеты перепечатывали карикатуру.

д) Даже если поверить, что революционеры и сравнивали полет Фальера с царским режимом (о чем также нет никаких сведений), то они могли делать этот только в запрещенных газетах, а тираж их и популярность по понятным причинам были не велики. Как же тогда этот образ получил столь широкое распространение?

 


Та самая карикатура.

 

Ну и наконец, возражения применимые ко всем трем версиям.


а) Сама фраза «Пролететь, как фанера над Парижем» появляется, судя по всему, в 70-х годах прошлого столетия. Отчего же корни ее надо искать в столь давно прошедшем времени?
б) Все три версии содержат в себе крах полета «фанеры» непосредственно в Париже, а по смыслу нам надо не попасть в Париж (пусть и столь неудачным образом), а миновать его, хоть и без особого на то желания.

 

Так откуда же тогда взялась эта фраза?  Если уж совсем обобщить и приблизить к реальности, то можно предположить вот что:

В 70-х годах на экранах телевизоров стали появляться документальные фильмы, посвященные истории воздухоплавания. Франция была одной из стран-пионеров авиации. И все могли наблюдать картинку, как над городом Парижем неуклюже и в то же время настойчиво пролетает фанера — аэроплан.

 


Пролетая, как фанера над Парижем

 

Вот тогда, в чьей-то голове и родился этот красивый образ — пролетающая, над Парижем фанера.

 

[источники]

источники

http://vasiliy-okochka.livejournal.com/369002.html

http://www.liveinternet.ru/users/3561375/post242288513/

http://otvet.mail.ru/question/22573442

 

И еще несколько историй возникновения выражений для вас: Как возникло слово «паника» ? или Откуда взялось и что значит выражение «уйти по-английски»? А может быть вы не знаете Откуда взялись подонки? и Как возникло выражение «дойти до ручки» ?

Оригинал статьи находится на сайте ИнфоГлаз.рф Ссылка на статью, с которой сделана эта копия - http://infoglaz.ru/?p=42200

promo masterok january 2, 2018 12:00 47
Buy for 300 tokens
Вот так выглядит трафик в блоге за 2019 год по месяцам. Это более трех миллионов просмотров в месяц, среди которых не только залогиненные в ЖЖ , но и любые просмотры из поисковых систем. При этом за месяц приходит около 800 000 посетителей. А вот статистика по дням одного из месяцов 2019…

Я всегда думал, что эта фраза из-за материала для крыльев первых аэропланов

ну вот она скорее всего вернее всего :-)

(no subject) (Anonymous) Expand
(Deleted comment)
Это не теории.
Максимум (и то, с натяжкой) - гипотезы.

Как-то всё не убедительно. Я сама помню как вдруг появилось это выражение, году так в 1972-73. И мы тогда ни о каких аэропланах не думали, а думали скорее о том, что никогда нам не полететь в Париж на самолёте. )) В то же время появилось выражение - накрылось байковым одеялом. Т.е. не получилось, пропало. Похожую фразу говорила ещё моя бабушка, ещё с древолюционных времён. Только она говорила - накрылось медным тазом.) А вот откуда это выражение пошло, и почему медный таз?

Выражение помню со старших классов школы, а это 1968-1970 гг. Так что 1970-е не проходят.

Но с середины 1960-х помню "колхозный" анекдот, вроде бы хрущёвских времён (если не более ранних) времён.

Идёт собрание колхоза. Председатель рассказывает:
- Из-за необычного половодья загубили посевы...
Старичок в углу бормочет:
- Ой, фанёру надо... Фанёру...
Председатель продолжает:
- Корма кончились, скот кормить нечем...
- Ой, фанёру надо... Фанёру...
- Надои падают...
- Ой, фанёру надо... Фанёру...
- Кормить коров нечем, забивать придётся...
- Ой, фанёру надо... Фанёру...
- ... твою мать, старый! на х... тебе фанера?!
- Пихалыч, из фанёры ероплан сделаем, мотать отсюдова надо!

Не в Париж, конечно, но всё-таки.

ха, напомнили еще анекдот на колхозную тему) Председатель колхоза выходит на крыльцо сельсовета и говорит: ну вот, одной проблемой меньше. Колхозник ему - что, Иван Савельич, неужто запчасти для тракторов привезли? - не, хуй стоять перестал.)

эта фраза имела и имеет очень малое распространение, в язык она по-настоящему так и не вошла, поэтому бессмысленно обсуждать этимологию. Кто-то сказал, кто-то подхватил...

А я где то слышала что это связано со второй мировой войной. Будто при авианалёте фрицев на Париж вместо военного завода те разбомбили то ли деревообрабатывающий или мебельный завод, то ли фальшивый аэродром)))

Ничего с авиацией. Оксюморон, красочный .Всего лишь.

Автор явно не знает старого советского анекдота - "накупить на все деньги фанеры, построить ераплан и улететь в Париж"

Могло от поляков пойти - они готовились напасть в союзе с немцами или франко-бритами, на политзанятиях им вдолбили, что у русских самолёты и танки фанерные. Смысл - невероятность ответного удара. Кстати они перепутали и на немецкие танки кавалерию с саблями гнали - фанеру рубить.

на самом деле фраза появилась в 90-х, когда актриса О.Фандера поехала в Париж на конкурс красоты, и пролетела там.
Появилось выражение "Пролетела как Фандера на Париже", которое со временем трансформировалось в уже известное

Мой отец в письме из армии употребил эту фразу. Письмо датировано 1979 Г. Так что эта фраза появилась не позднее 1979 Г.

Ваша запись появилась в рейтинге 3000-ТОП. Отслеживать судьбу записи вы можете по этой ссылке.
Подписаться на рассылку или отказаться от рассылки можно здесь.

Юлий Осипович Мартов - на самом деле никакой не Мартов а обычный что называется Цедерба́ум.

да и хуй с ним.

Мой приятель на лекции еще году в 1982 рисовал фанеру над Эйфелевой башней

Как раз сегодня обсуждали это выражение, так я попал в этот пост