Мастерок.жж.рф

Хочу все знать


Previous Entry Share Next Entry

Разоблачаем! РПЦ редактирует Пушкина?



В интернете идет волна возмущения о том, что РПЦ заредактировало Пушкина. Ужас! Караул! Вышла книжка со сказкой, которая раньше вроде была о "Сказка о попе и его работнике Балде", а сейчас там появился какой то Кузьма Остолом.

Отредактированную сказку издал Свято-Троицкий собор города Армавир на Кубани тиражом в 4000 экземпляров. Книги предполагается дарить воскресным школам и продавать в православных храмах.

Вот лично я тоже с детства помню только ПОПА и его работника БАЛДУ.

"Жил-был поп,
Толоконный лоб.
"

Это же классика! В мои времена конечно никто не задумывался, что это кого то там обижает.

Однако давайте не забывать, что ...


... впервые сказка про купца Остолопа была опубликована в 1841 году.  А вот версия “О попе и работнике его Балде”, была напечатана в 1882 году в собрании сочинений Пушкина под редакцией Ефремова.

Речь идет о публикации сказки, которая была осуществлена В.А. Жуковским в девятом томе посмертного собрания сочинений А.С. Пушкина в 1841 году. На протяжении долгого времени Россия читала именно редакцию Жуковского, которая многократно перепечатывалась и после того, как П.А. Ефремов и П.О. Морозов восстановили пушкинский текст. Эта редакция стала культурным фактом, она цитировалась, интерпретировалась, осмыслялась критиками, публицистами, литераторами.

Так что издание сейчас такого текста - это не цензура, тем более если указывается, что это редакция Жуковского.

Хотя собственно говоря, вариант Жуковского – это вариант вынужденный. Примерно так же Жуковский поступил для того, чтобы можно было напечатать петербургскую повесть «Медный всадник» – там тоже были изъятия и правка.

Т.е. в дореволюционные времена «Сказка о балде» издавалась практически всегда в подцензурном варианте, где «Поп» был Заменен на «Купца Остолопа», и лишь только после революции сказка всегда стала издаваться в оригинале.

А в РПЦ вообще заявляют, что на самом деле вариант с купцом Остолопом и был истиным, пушкинским вариантом сказки, поскольку Пушкин был верующим человеком и высмеять служителей церкви не мог. Издание сказки именно в таком виде, по мнению Армавирского священника отца Павла восстанавливает историческую справедливость и доказывает, что Пушкин «не был богохульником». Хотя у специалистов (вот например мнение известного пушкиниста Ивинского) нет никаких сомнений в аутентичности пушкинского текста и нет никаких сомнений в том, что правка 1841 года – это именно правка Жуковского.

Так что если РПЦ что то и цензурит, то это появилось не "вчера" :-)




[источники]источники
http://www.pravmir.ru/o-pope-i-podcenzurnom-kupce-1/
https://www.drive2.ru/b/4899916394579171522/
http://shipilov.com/aship-news/620-rpts-blagoslovila-zamenu-popa-na-kuptsa-v-skazke-pushkina-o-balde.html


--------------------------
Завтра 12 октября в прямом эфире будет обсуждение социальной теории и видение психотипологии с популярным блогером Валерием Савельевым vg_saveliev.



Всех, кого заинтересовала эта тема приходите в 16-00 на Ютюб-канал.


Вот еще несколько интересных разоблачений: бывает ли Мыло из нержавеющей СТАЛИ или вот Викинги — факты и заблуждения и Мустанг как заблуждение. А вы помните, зачем китайские палочки ТАК скреплены? и действительно ли Элон Маск целый остров электрифицировал


Posts from This Journal by “Литература” Tag

  • Вы не согласны? Идите в суд!

    Мне часто говорят знакомые о том, что вот тут его обманули, тут противозаконно по его мнению поступили, эти требуют взятку, а вот этот человек…

  • Что почитать из современных американских писателей

    Вообще последние лет 5 мало читаю. Можно даже сказать вообще не читаю. К электронным вариантам книг, а тем более чтению со смартфона я так и не…

  • Гайд по книгам

    Кликабельно 4000рх. Интересно было бы попробовало подобный гайд, ресурс в котором были бы сотни тысяч книг и каждая линия с уточнениями вела бы…


Buy for 310 tokens
Обзорный материал военного эксперта нашего Центра Владимира Орлова о средствах технической разведки, которые могут использоваться на Донбассе…

  • 1
Православный Пушкин - не то, чтобы ложь, но и не то, чтобы правда. Де-факто большую часть жизни Пушкин находился под влиянием распространенного тогда в России массонства, но позднее отказался от этого и стал частью православной культуры. И тут многие делают подмену понятий, заявляя, что попы и православная культура - одно и то же, что, очевидно, не так.

Когда после гражданской войны начали громить церкви - их громили не большевики, а обычный люд, который был в массе своим верующим, но люто ненавидел попов. Вообще весь механизм церкви к тому моменту деградировал настолько, что от церкви осталась только оболочка. Так что ГВ можно отчасти рассматривать как очищение церкви, которое вымело из церкви людей, которые пришли туда ради наживы.

Поэтому объявлять Пушкина православным, и на этом основании всячески вымарывать его высмеивание попов - со стороны РПЦ это выглядит крайне нездорово, поскольку в православии никогда не было индульгенции, но было покаяние. И вместо того, чтобы покаяться за грехи, РПЦ старательно делает вид, словно каяться не за что.

masterok October 11th, 17:44
ок

frustratio October 12th, 6:26
>>>находился под влиянием распространенного тогда в России массонства
Во-первых, слово "масон" пишется с одним "с", как и производные от него. Во-вторых - можете сослаться на источник по теме "Пушкин и масоны"?

  • 1
?

Log in

No account? Create an account