?

Log in

No account? Create an account

masterok


Мастерок.жж.рф

Хочу все знать


Previous Entry Share Next Entry
Пластиковая еда в Японии
masterok

Все приезжающие из Японии (вот недавно и Алексей Надежин) обязательно вспоминают о японской пластиковой еде. Нет, это не вермишель быстрого приготовления так образно называют - это реально пластиковая еда.

Вот почитайте зачем она нужна настолько реальная и в таком количестве по всей стране ...



Японские рестораны часто демонстрируют в своих витринах аппетитный ассортимент блюд: суши, лапша, супы и гамбургеры. Как вы понимаете, с витрины никто не согласится кушать. Но эту еду даже если захотеть – не удастся съесть.

Живописное меню  вполне удовлетворит большую часть посетителей ресторанов во всем мире, но только не в Японии. Образ в этой стране – это все, и перед тем, как принимать пищу, люди хотят увидеть, как именно выглядит то, что они могут заказать. И тут становятся поистине незаменимыми витрины с очень похожими на натуральные пластиковыми блюдами.


Дело в том, что практически везде выставляются реалистичные пластиковые муляжи блюд. Суть состоит не только в том, чтобы потенциальный посетитель при виде такой красоты мигом согласился зайти в ресторан потрапезничать. Дело в том, что большинство меню на японском языке и туристам сложно ориентироваться в блюдах. Наглядность помогает найти взаимопонимание без знания языка. Эти реплики здесь называются sampuru и они появились в Японии почти столетие назад. Правда, изначально их использовали для украшения домов. Стоимость «полного меню» может обойтись ресторану в сумму, превышающую $8500.

Изготовление муляжей блюд в Японии начинается уже в 1917 году, но только в 1926 году некий владелец ресторана решился украсить ими стеклянную витрину для привлечения посетителей. Его новшество оказалось очень удачным, и публика валом повалила в его заведение, надеясь отведать деликатесы, которые привлекли их внимание в витрине. А вскоре примеру находчивого японца последовали другие хозяева ресторанов, а изготовление муляжей блюд стало приносить значительный доход.



2. В 1932 году Ивасаки Рюцо (Iwasaki Ryuzo) была основана компания, занимающаяся  изготовлением и продажей муляжей блюд для ресторанов, и в настоящее время его фирма является самым популярным изготовителем пластиковых блюд. Дело это очень прибыльное, как свидетельствуют исследования, годовые доходы исчисляются миллиардами йен. Совершенные муляжи блюд, неотличимые от оригинала, могут стоить ресторанам до миллиона йен.


3. В прежние времена муляжи блюд изготавливались из воска. Воск плавили и заливали в формы из кантена (желе из морских водорослей), теперь же используются силиконовые формы, которые заполняются  жидким пластиком, а потом нагреваются  до затвердевания. Современные материалы и технологии способствуют тому, что муляжи приобретают более натуральный вид.


4. Рестораторы отправляют изготовителям муляжей те блюда или продукты и их фотографии, копии которых им необходимы. Силикон затвердевает в форме, которую позже заполняют жидким пластиком и отправляют в печь. Следующий этап – это самое главное, а  именно оформление. В арсенале художника, занимающегося  изготовлением муляжей, — масляные краски, обычные кисти,  скальпели  и инструменты для резьбы. Однако, у каждого мастера есть и свои профессиональные секреты.


5. Рестораны теперь сплошь очень требовательные, поэтому каждое блюдо должно быть максимально похоже на оригинал. Изготовители муляжей владеют основами ремесла, однако, им часто приходится импровизировать и разрабатывать новые приемы изготовления, чтобы их произведения выглядели аппетитнее своих съедобных оригиналов.


6. Именно муляжи призваны убедить посетителя ресторана сделать заказ, так что внешний вид играет огромную роль.


7. Клиентам в Японии легче, потому что посетителям ресторанов во всех остальных странах о том, как выглядит заказанное ими блюдо, приходится только догадываться. Случается, впрочем, что реальное блюдо выглядит не так аппетитно, как его пластиковый  двойник, но, по крайней мере, клиент перед заказом имеет представление о том, что он будет есть.


8. Такие аппетитные муляжи блюд пользуются популярностью по всей Японии, а соседние страны, Корея и Китай, также начали использовать этот изобретательный маркетинговый ход.


9. Изготовление таких муляжей – настоящее искусство, некоторые особо удачные копии вошли в число экспонатов  Музея Виктории и Альберта в Лондоне.



10.


















Как вам идея? Встречали где то в других странах подобное?



Вот немного из той же серии Эта рыбка нарисована. Не верите ?, а теперь еще немного про Японию — вот например Как съесть кленовые листья, а вот вспомните, что такое Скульптура Кантё и какими бывают Японские сугробы. вот еще Самый дорогой фруктовый салон в Японии и Гигантский противопаводковый коллектор


Subscribe to  masterok

Posts from This Journal by “Япония” Tag


promo masterok январь 2, 12:00 46
Buy for 300 tokens
Вот так выглядит ушедший от нас 2017 год. А вот кстати, начало 2018 года показывает еще больший трафик, чем декабрь 2017: И вот один из дней - рекордсменов за всю историю журнала тоже уже в 2018 году: Красная цифра - это общее количество уникальных посетителей попавших в блог. В…

  • 1
Тю! У нас в Союзе муляжи изготавливали из самой еды))
Месяц могли стоять - цвет лишь немного на зеленый переходил. Краска наверное тогда была не очень)))

это красивая гипотеза. но причина в том, что названия, написанные канджи может прочитать очень далеко не всё население. и даже сегодня. а с образцом - понятно. до муляжей стояли образцы-еда.
мы на днях были на выступлении в местном Токийском ДК. раздали нам всем программки. с нами была японка, говорящая по-русски. я попросила перевести текст программки. она взяла, посмотрела, вернула и сказала: если бы было написано хигараной или катаканой я бы прочитала. а каджи я знаю не все, здесь много тех, которые я не знаю.
образование при этом у человека - институт на минуточку. такие дела.

Ну, или просто ей в лом было переводить, и она таким образом изящно сняла все возможные последующие просьбы о переводе )
Это, кстати, было бы вполне по-японски.

"Господ воров просю не беспокоиться, фрукты из папье маше..."(с) Где я это слышала... Не помню. А идея верная - антураж не портиться, замен не требует - удобно. Хорошего вечера.

"Товарищей воров просю не беспокоица колбаса диривянная".
Телефильм "Рожденная революцией", третья, кажется, серия, НЭП.

Edited at 2017-11-30 03:39 pm (UTC)

Вот-вот :-) Спасибо :-) Вечера доброго.

sampuru надо полагать, английское слово sample, переделанное на японский лад

Если захочется такое купить, то можно сходить на eBay и поискать там Fake Food.
Каждая тарелочка полторы сотни баксов

  • 1