?

Log in

No account? Create an account

masterok


Мастерок.жж.рф

Хочу все знать


Previous Entry Share Next Entry
Самый удобочитаемый текст
masterok


Русский язык и, соответственно, тексты на русском языке отличаются от текстов на английском по слогам, по длине предложений, по числу символов, по тому какие слова можно признавать многосложными. В частности, в русском языке слова, как правило, длиннее, но предложения короче. В общеупотребительной речи больше многосложных слов и коэффициенты в формулах должны быть иными.

Всё что находится вокруг понятности языка укладывается в два термина — измерение и изменение.

Измерение — это оценка текста на простоту («удобочитаемость», «читабельность»). Оно необходимо для того чтобы понять необходимо ли в дальнейшем текст упрощать или нет или для того чтобы проверить насколько успешно текст был упрощен. Примеры измерения — это формулы удобочитаемости, это специальные тесты для школьников/студентов на то насколько они могут пересказать прочитанный текст своими словами и другие способы определения того насколько текст был понятен читателям.

Изменение — это следующий шаг после измерения. Это правка текста согласно правилам, подходам и рекомендациям так чтобы упростить его насколько возможно не потеряв смысла. Примеры изменения — это специальные программы автоматически заменяющие некоторые словесные обороты, это книги инструкций о том как правильно переписывать сложные тексты, это словари «простого языка», это апробации текстов на возрастной аудитории до публикации.



Конечно практически все могут оценить понятность-непонятность текста для себя субъективно, а многие могут даже исправить сложные тексты.
Но мы поговорим о том, что нам ближе. О способах измерения и изменения текстов, которые можно автоматизировать. Вначале о таком способе измерения сложности как индексы удобочитаемости

Прежде чем рассказать о правилах оформления текста стоит упомянуть о том, как происходит чтение текста. Как правило, чтение незнакомого текста происходит в три этапа:

Сначала человек просто бросает взгляд на текст и решает – читать дальше или нет. Это занимает до трех секунд. За это время читающий оценивает сложность восприятия текста, и о смысле здесь речи еще не идет. За две секунды на листе А4 глаз человека способен выделить и проанализировать до десяти элементов – так называемых крючков. Крючками могут быть абзацы, фото, заголовки. Каждый из них способен привлечь внимание и удержать его.

Если по ряду признаков человек решает, что читать текст будет легко, то переходит ко второму этапу – пробегает его глазами, то есть выхватывает кусочками – фрагментами, отдельными предложениями. Начаться такое «чтение» может с любого места.

Только потом, если кусочки заинтересовали человека, он начинает сначала. В связи с этим предлагаем вам ознакомиться с основными правилами оформления текста, которые сделают его простым, понятным и читаемым.



Правила оформления текста
Структура
Заголовок
Заголовок должен быть достаточно крупным и контрастным. Для контрастности заголовка можно использовать либо более жирное начертание основного шрифта, либо другой шрифт, главное, чтобы он был в гармонии с основным. Помимо этого, заголовок можно выделить цветом - оттенком основного цвета или дополнительным цветом, используемым в дизайне.

Предложения
Мы рекомендуем использовать в тексте, по-возможности, короткие предложения для удобства усвоения информации. Поэтому предложения с перечислениями разбивайте точками. Сложные обороты упрощайте. Глаз должен скользить по тексту.

Абзацы
Оптимальный размер абзаца - 4-5 предложений. Лучше усваиваются короткие и неширокие абзацы. Комфортная ширина абзаца - 40-50% от ширины страницы. Это правило больше применимо к веб-страницам, но можно использовать и для печатного текста.



Подзаголовки
Отделите каждые 2–3 абзаца подзаголовками. Таким образом, вы структурируете текст. Разбейте его на смысловые части, дополнительно упрощая чтение.

Межстрочный интервал
Гораздо более приятно читать, когда есть место для отдыха глаз между строками. Как правило, стараются использовать межстрочный интервал (интерлиньяж), по крайней мере, на 2 пункта больше, чем размер шрифта. Например: для максимального удобства чтения текста при размере шрифта 10 pt необходимо задать интерлиньяж хотя бы 12 pt.

Между абзацами должен быть 1,5 интервал. Межстрочный интервал выдерживается относительно величины шрифта и измеряется в процентах.

Для разделения предложений на абзацы лучше использовать швейцарскую красную строку – перенос на одну строку вниз, без отступа, как, например, в данном тексте.



Выравнивание
Крайне дурным тоном считается выравнивание текста по центру или по ширине. Выравнивая по ширине, мы получаем неравномерные пробелы и отступы между буквами. Они где-то маленькие, где-то большие. Выравнивая текст по центру, мы получаем неровный левый и правый край. Такой текст читать еще сложнее, ведь каждая новая строка начинается с нового места.

Существует выравнивание по правому краю. На наш взгляд оно имеет право на существование, но только когда продиктовано необходимостью использования в дизайне.

Идеальное решение - выравнивание текста по левому краю. Правый край, при этом, необходимо сделать максимально ровным путем переноса всех предлогов и слов меньше трех символов на новую строку. Читать такие абзацы довольно комфортно, и визуально они вписываются в 99% дизайнов.

Оформление ссылок
Ссылка может оформляться двумя способами:

1) Подчеркивание. Стандартный и самый популярный способ, всеми воспринимается как ссылка, особенно если выделен синим цветом. Для того, чтобы подчеркивание не бросалось в глаза и смотрелось органично в любом дизайне, можно сделать его полупрозрачным.

2) Изменение начертания текста ссылки на более жирное. Менее желательный способ, так как использование разных начертаний затруднит восприятие текста.

Отдельно хотелось бы сказать, что мы не рекомендуем использовать подчеркивание в качестве приема для выделения слова или текста. Подчеркивание – это всегда ссылка.



Шрифты
Для дизайна шрифты важны ничуть не меньше, чем правильно выбранные цвета или убедительные тексты.

Шрифты делятся на три основные группы — с засечками, без засечек и рукописные.

Шрифты с засечками
У шрифтов, относящихся к данной группе, на краях букв имеются засечки или «хвостики». К таким шрифтам можно отнести Times New Roman, Century, Times, Garamond и некоторые другие (обозначаются как Serif).

Как правило, шрифты с засечками лучше подходят для печатных материалов. Засечки помогают создать пространство между буквами, а также отделить один знак от другого, благодаря чему текст лучше читается на бумажном носителе. Шрифты с засечками подчеркивают авторитет, интеллект и профессионализм.

Шрифты без засечек
У данного типа шрифтов отсутствуют засечки, края букв прямые и простые, без каких-либо дополнительных элементов. Примеры — Arial, Verdana, Helvetica и другие (гарнитура Sans-Serif).



Их обычно используют для веб-страниц, потому что с экрана компьютера удобнее читать именно округлые и простые буквы. Шрифты без засечек, как правило, подчеркивают стиль, рациональность, молодость и современность.

Рукописные шрифты
И последняя группа — рукописные шрифты. Как понятно из названия они имитируют текст, написанный от руки. Такие шрифты бывают очень симпатичными и могут стать украшением вашего документа, но их очень трудно читать. Поэтому не рекомендуем использовать рукописные шрифты для оформления длинных текстов. Они больше подходят для оформления заголовков, создания логотипов.

Размеры шрифтов
Для того, чтобы текст хорошо читался, размер шрифта для основного текста должен быть 12 или 14 px. Не рекомендуем использовать шрифты менее 10 px. Для заголовка стандартный размер шрифта для может от 16 до 24 px. Идеальный междустрочный интервал – 1,5.

Цвет шрифта
Какого бы цвета ни был шрифт - он должен быть контрастным - т.е. легко читаться. Самое выгодное сочетание - темный шрифт на светлом фоне. Обратный вариант — светлый шрифт на темном фоне, менее предпочтителен, но может неплохо смотреться на небольших текстах, заголовках, с крупными размерами шрифтов.



Яркие шрифты могут быть трудны для чтения. Также, необходимо избегать сложных вибрирующих сочетаний, таких как красный на зеленом.

Самый беспроигрышный вариант - черный (темно-серый) шрифт на белом фоне.

Правила работы со шрифтами
В одном дизайне нужно использовать один, максимум два типа шрифта. Если вы используете 2 типа шрифта, то они должны хорошо сочетаться друг с другом. При этом один шрифт используется для основного текста, другой - для заголовков или для представления информации, которую нужно как-то выделить, например, контакты.

Если вы думаете, что двух шрифтов недостаточно, попробуйте поэкспериментировать с жирным и обычным начертанием, курсивом, прописными и строчными буквами.

Очевидно, что шрифт стоит подбирать под конкретную задачу. Например, если вы разрабатываете приложения, вам подойдут лаконичные, немного футуристичные шрифты. А если вы продаете старые книжки — рекомендуем подобрать что-нибудь винтажное, старомодное.



В любом случае, для основного текста лучше использовать простые, легко читаемые шрифты, так как дизайн - это не только красота - это, прежде всего, функциональность и удобство.

Общие советы по оформлению текста
Избавьтесь от аббревиатур
Аббревиатуры и сокращения значительно затрудняют восприятие текста. Вместо того, чтобы скользить по тексту, читатель постоянно спотыкается. Человек не должен ломать голову, пытаясь понять, что вы хотели сказать ему. Даже распространенные сокращения лучше развернуть.

Избавьтесь от иностранных слов
Иностранные слова, как и аббревиатуры, мешают правильному восприятию текста.

Будьте аккуратны с использованием терминов
Термины нужны и важны, если вы пишете текст для специалистов. Но если вы пишите для массового читателя, то лучше не рисковать и заменить термины на знакомые каждому человеку понятия.

Разберитесь с «Не»
Частица «не» меняет вид предложения и делает его сложным для восприятия. Всю негативную формулировку меняем на позитивную. Например, вместо «Несложный» лучше писать «Простой», вместо «Не используйте длинные предложения» лучше «Используйте короткие предложения» и т.д.

Сделайте текст простым
Не используйте сложносочиненные предложения.

Не используйте два глагола подряд. Замените их на простые глаголы в повелительном наклонении.

Например, не «Помогает решить», а "Решает"!

Не «Готовы предложить», а «Предлагаем» и т.д.

Не «Вам достаточно заполнить», а «Заполните».

Также, если словосочетание можно заменить на одно слово, так и поступайте.

Например: Не «Каждому, кто обратился», а «Каждому обратившемуся» и т.д.

Проверьте ваш текст согласно полученной информации
Заголовок выделен;



Предложения короткие, простые. Сложные разбиты на два.

В абзаце по 3-5 предложений. Выравнивание по левому краю. Ширина абзаца – 50% от ширины страницы.

Текст разбит на смысловые части по 2-3 абзаца. Смысловые части выделены подзаголовками.

Шрифт с засечками для бумажных документов, шрифт без засечек для веб-страниц.

Размер шрифта основного текста – 12 px, размер шрифта в заголовках – 14 px.

Все шрифты контрастные и легко читаются.

Язык простой и понятный, без сленга, сложных терминов и иностранных слов.

Все формулировки положительные, без частицы «НЕ».

Все речевые обороты меняем по возможности на одно слово.
Индекс удобочитаемости — мера определения сложности восприятия текста читателем. Индекс удобочитаемости может вычисляться на основе нескольких параметров: длины предложений, слов, удельного количества наиболее частотных (или редких) слов и т. д.

Наиболее популярная мера была создана Рудольфом Флешем, изначально для английского языка. Она оценивает сложность текста по формуле:
FRE = 206.835 − (1.015 × ASL) − (84.6 × ASW)
где:
ASL — средняя длина предложения в словах (англ. average sentence length).
ASW — средняя длина слова в слогах (англ. average number of syllables per word)
Индекс по шкале FRES (Flesch Reading Ease Scale) распределяется таким образом:

100: Очень легко читается. Средняя длина предложения составляет 12 или менее слов. Нет слов из более чем двух слогов.
65 : простой английский язык. Средняя длина предложения составляет от 15 до 20 слов. В среднем слова имеют 2 слога.
30 : Немного трудно читать. Предложения содержат до 25-ти слов. Обычно, двусложные слова.
0 : Очень трудно читать. B среднем предложение имеет 37 слов. Слово имеет в среднем более 2-х слогов

Для английского языка значение 90-100 соответствует лёгкому тексту для младших школьников, 60-70 — тексту, который могут читать выпускники школы, тексты с индексом 0-30 предназначены для людей с высшим образованием.



Rudolf Flesch (1911–1986) – американский специалист в области образования, определивший характеристики текста, которые делают его трудным или легким для понимания. Свои выводы он сделал на основе исследования текстов «Экзаменационных уроков для чтения», которые традиционно использовались в американской школе при переводе учеников из одного класса в другой. Флеш определил главные характеристики текста, влияющие на его восприятие – это число слогов на сотню слов и средняя длина предложения. Именно формула соотношения этих характеристик тесно связана с уровнем понимания текста учеником. Эта методика получила название «формулы читабельности Флеша».

Флеш проводил исследования на отрывках текста длиной в 100 слов. Легкость чтения по Флешу – это число от нуля до ста, показывающее, насколько текст легок для чтения. Чем больше число, тем текст легче; результат в 70–80 баллов говорит о том, что текст читается достаточно легко, 60–65 – средние тексты, менее 30 – трудные тексты.



Формула была предложена в 1943 г., а в 1948 г. агентство Ассошиэйтед Пресс проверяло на трудность выпускаемые ими материалы. Тест читабельности по Флешу получил широкое распространение после принятия в ряде штатов США законодательных норм, требующих, чтобы текст договора страхования мог быть понятен для лиц со средним образованием.

Школьный тест по Флешу–Кинкейду. Этот тест используется для оценки текстов на экзаменах в школах США. Например, значение 8,0 означает, что этот документ может понять ученик восьмого класса. Для большинства документов следует добиваться уровня от 7,0 до 8,0. Формула для школьного теста Флеша–Кинкейда: 0,39 x ASL + 11,8 x ASW – 15,59

В связи с тем, что в русском языке средняя длина предложения меньше (за счет меньшего использования служебных слов, таких как артикли или вспомогательные глаголы), а слова в среднем длиннее, было предпринято несколько попыток разработать специфическую для русского языка версию меры, например, путём подгонки коэффициентов при сравнении индексов, полученных для оригинальных английских текстов и их переводов. Ниже представлен один из вариантов такой адаптации. FRE = 206.835 − (1.3 × ASL) − (60.1 × ASW)



В целом, большинство методов оценки сложности текста на основе индексов удобочитаемости для информационно-аналитических документов на русском языке дают оценки, выходящие как за интерпретируемый диапазон значений, так и за эталонные значения. При этом получаемые результаты характеризуются высокой степенью корреляции, так как разработчики используют одну математическую модель линейной регрессии, а также однообразные параметры текста (средняя длина слова, средняя длина предложения).

При этом индексы удобочитаемости не адаптированы к тестам для взрослых. У профессионала не должно возникать затруднений с пониманием многосложных слов. В конечном итоге фактором сложности выступает семантика текста и абстрактность его изложения. Индикаторы на основе индексов удобочитаемости недостаточно хорошо интерпретируются, поскольку не могут напрямую быть использованы для прогнозирования времени обработки текста тем или иным человеком.

Или:
90–100 очень высокий 5 классов
80–90  высокий 6 классов
70–80  выше среднего 7 классов
60–70  средний 8–9 классов
50–60  ниже среднего 10–12 классов
30–50  низкий вуз
0–30 очень низкий выпускник вуза



24 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОПТИМИЗАЦИИ ЧИТАБЕЛЬНОСТИ ТЕКСТА

Лучше использовать при публикации электронного текста шрифт без засечек (личный совет — Arial, Verdana, Calibri, Tahoma);

Шрифт не должен быть очень крупным или очень мелким. «По больнице средняя температура» — 12 размер;

«Белым по-чёрному» читать сложнее, нежели «чёрным по белому»;

Оптимальная длина предложения – две строки максимум;

Оптимальный объём абзаца – не более 4-5 строк;

Предложения чередуйте различной длины;

Абзацы чередуйте различного объёма, дабы текст не выглядел монотонным;

Длина строки наиболее удачная для чтения – 60-80 символов;

Заголовок текста должен быть напечатан шрифтом более крупного размера, если сравнивать его с основным текстом и должен быть выделен жирным.



Желательно абзацы друг от друга отделать интервалом размером с одну строку;

Заголовки более двух строк (длинные заголовки) раздражают;

Помещённые в кавычки заголовки, приковывают больше внимание;

Используйте нумерованные и маркированные списки – в них помещают различные перечисления (информацию, которая помещена в маркированные списки, охотно читают);

Структурные текстовые части необходимо отделать подзаголовками – можно не увеличивать размер шрифта, их лучше просто выделить жирным;

Ключевые фразы и мысли необходимо выделять, дабы читателю было за что взглядом «зацепиться»;

Цитаты или прямая речь предпочтительно должны быть выделены курсивом или нужно использовать рукописный шрифт;

На бумаге курсив легче воспринимается, нежели на экране, поэтому старайтесь не переборщить с его использованием;

В тексте используйте числа и цифры – они словесную кашу «разбавляют»;

Чем Ваш текст длиннее – тем в начале его меньше хочется читать внимательно;

Ограничивайте количество слов, которые написаны заглавными буквами, особенно в подзаголовках и заголовках;

В одном тексте нужно использовать не более двух различных шрифтов;

В тексте не используйте различные заливки или цвет шрифта;

Ваши ссылки должны заметно оформляться;

На экране «тире» читается легче, нежели «точка с запятой» и «двоеточие».



Автоматический индекс удобочитаемости (Automatic Readability Index/ARI)
Этот индекс определяет удобочитаемость так: количество знаков делится на количество слов с пробелами, потом количество слов — на число предложений. По ARI тексты бывают 14 уровней удобочитаемости: первый доступен ребенку от 6 до 9 лет, последний — 14-летнему школьнику-американцу. Считается, что к моменту окончания школы выпускник должен свободно понимать тексты 12-го уровня сложности.

Индекс Колмана — Лиау (Coleman — Liau Index)
Индекс Колмана — Лиау, так же как и ARI, учитывает среднее количество знаков и предложений на 100 слов текста. Его часто используют для оценки больших объемов текста: чтобы получить результат, не нужно делить текст на слоги, достаточно с помощью сканера выявить отдельные знаки и границы предложения. При этом полного распознавания символов не требуется.



Простое измерение сложности текста (Simple Measure of Gobbledygook)
Чтобы определить индекс удобочитаемости, считают число предложений в тексте и количество «сложных слов» (больше трех букв) в каждом. Главный недостаток формулы — получить относительно точный результат можно, если текст длиннее тридцати предложений.

Формула Дейла — Челла (Dale — Chall Readability Formula)
Изначально программа ориентировалась на список из 763 слов, которые обязан понимать каждый среднестатистический американский студент к последнему году обучения. Слова, которых в этом списке нет, считаются сложными для понимания. Со временем формула совершенствовалась, и к 1995 году список слов расширился до 3 000 слов.

[источники]Источники:
https://wilda.ru/pravila-napisaniya-tekstov
http://www.blog-kaplunoff.ru/kontent-marketing/770-readable-text.html
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81_%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8
http://baguzin.ru/wp/proverka-udobochitaemosti-tekstov-po/
http://bg.ru/education/kak_rabotajut_indeksy_udobochitaemosti-21299/ 
http://masterok.media/91644-samyy-chitaemyy-tekst.html


Subscribe to  masterok

Posts from This Journal by “Интересно” Tag

  • Цветовой символизм

    Исследователи давно выяснили, как те или иные цвета способны воздействовать на восприятие и эмоции человека. Поэтому так важно уметь правильно…

  • Игра для двоих на бумаге

    И сейчас большой популярностью по посещениям пользуется уже старый-старый пост 22 игры на бумаге для двоих Давайте добавим сюда еще одну игру,…

  • Что творится в тихом омском лесу?

    Прочитал эти заголовки и сразу подумал, да ну шутка какая то. Полно такого в сети. А потом присмотрелся … … да вроде и…


promo masterok january 2, 12:00 46
Buy for 300 tokens
Вот так выглядит ушедший от нас 2017 год. А вот кстати, начало 2018 года показывает еще больший трафик, чем декабрь 2017: И вот один из дней - рекордсменов за всю историю журнала тоже уже в 2018 году: Красная цифра - это общее количество уникальных посетителей попавших в блог. В…

  • 1
Эти рекомендации годятся для тупых янки с их крайне низким уровнем развития. Нас хотят поместить в одну с ними категорию.
Советы по дизайну набора полезны. Хотя, большинство студентов, которых я учил,набирают тексты интуитивно правильно, не пользуясь ничьими советами. Они просто много читают с детства и читают не американизированные издания с выкрутасами набора, а нормальные книги/журналы.
Помню, во времена 90-х мне пришлось много читать американских отчетов по НИР. Там как правило выравнивали по правому краю, делали врезки в рамках слева, читать было не то, чтобы трудно, но противно.

Роль США в дизайне очень велика, в том числе в типографике. Многие принципы, реализованные в удобных для чтения журналах, книгах, плакатах, этикетках разработаны или, по крайней мере, внедрены в массовый обиход как раз в США. США в сфере шрифтов, печати, дизайна - один из лидеров Новейшего времени.

Дофига насдавал документов в нормоконтроль на своём заводе. Там у каждой проверяльщицы свой подход под оформление, но всё по гостам и стандартам. Некоторые ещё с 70-х годов используют нормативы, которые не отменили. Кстати, был удивлен, но, например, требование к выравниванию есть только на левый край - справа как получится.

>>> Крайне дурным тоном считается выравнивание текста <...> по ширине.<<<

- Предрассудок. Возможно выравнивание по левому краю чаще лучше, но выравнивание текста по ширине тогда на втором месте.

Если не использовать переносы, то выравнивание по ширине действительно раздражает. Особенно с нашими многосложными словами, там бывает и по 2 слова на строку, с промежутком еще на пару таких же. Но если переносы включены, то текст "по ширине" смотрится на много аккуратнее и читается гораздо легче.

Если область текста узкая, то да или может быть. В других случаях и без переноса неплохо. Выравнивание по левому краю для Web-страниц может быть лучше (особенно при просмотре на узких экранах смартфонов), но правый край текста может получаться уж очень неровным. Это и неаккуратно, и расточительство места. В книгах-то обычно как раз выравнивание по ширине. Конечно, с использованием переносов, но это детали, в сущности.

Это, похоже, рекомендация для тех, кто переносить слова не умеет.
Вёрсткой в издательстве занимался, если что :).

Но кто, КТО??? придумал этот бред, что "чем младше ученики, тем крупнее шрифт"???
Дети 6-7 лет почти всегда имеют 100% зрение. Им пофиг, набран текст 3-м кеглем или 30-м. Они 3-й кегль также хорошо видят.
Я в детстве воевал с библиотекарями на смерть. Они мне отказывались выдавать книги с мелким шрифтом. А я упорно отказывался от "детских" книг. Их читать муторно и страшно неудобно, но кончаются они за пол часа. А мне еще чем-то неделю занять надо...
Вот для аудитории 50+ лет - да, хорошо бы размер шрифта прибавить. За собой заметил, хоть еще и не полтинник, что иногда увеличиваю размер шрифта при чтении книг с экрана. Зрение, в основном, почти идеальное. Но вот под вечер или с бодуна фокусировка начинает сбоить... (и состав водки серебристым по золотистому 2-м кеглем уже скорее угадываю, чем читаю...) ;-)

Сначала человек просто бросает взгляд на текст и решает – читать дальше или нет. Это занимает до трех секунд. За это время читающий оценивает сложность восприятия текста, и о смысле здесь речи еще не идет.

Т.е. получается, что чтение - это сложная работа, и надо еще подумать, браться за неё или нет. По моему опыту, это либо маленькие дети, либо люди, с образованием в целом и чтением как его частью не дружащие вообще. Ну и смысл ориентироваться на них? Все равно ведь дальше заголовка ничего читать не станут. Да и заголовок-то не всегда.

Изначальная ошибка всей этой длиннющей статьи в том, что автор в упор не понимает разницы между формой и содержанием. Что такое текст в принципе, зачем написан текст.
Для него единственный критерий успешности текста - форма. Отсюда все последующие нелепицы в виде "а если шрифт вот такой, то ничего не получится, а если вот такой - то ваш текст супер-пупер" )))

  • 1