?

Log in

No account? Create an account

masterok


Мастерок.жж.рф

Хочу все знать


Previous Entry Share Flag Next Entry
Почему не фальшстарт, а фальстарт?
masterok


Вот те на! Писал предыдущий пост и понадобилось использовать слово, которое обозначает ранний старт. Знаете ли его? Конечно это "фальшстарт". А как же. "Фальш" - фальшивый, ошибочный. Старт - это понятно старт. Что тут может быть неправильного в этом слове.

Однако оказалось, я до сих пор не знал про то, что...


Оказывается спортивный неологизм фальстарт пришел к нам из английского языка через трансформацию словосочетания false start, то есть ошибочный старт. Никакого звука [ш] здесь нет.

Зато звук [ш] есть в слове фальш. Откуда он там взялся, если совершенно очевидно, что и фальш, и false восходят к одному латинскому источнику falsus — ложный, неверный?

Дело в том, что слово фальш со всеми известными его отрицательными значениями (кстати, в отличие от совершенно нейтрального фальстарт) пришло к нам не напрямую из латинского и даже не через английский язык (как раз в этих случаях мы, возможно, могли бы получить русские слова фальсус и фолс).







А пришло оно к нам из латинского, но через польский, потому что мы заимствовали слово fałszywy, причем уже “готовеньким”, со всеми негативными микрозначениями. А сочетание sz — и есть та самая ш, которой так не хватает фальстарту.
Будь у слова другой путь, мы имели бы в нашем языке и фальш, и фальшстарт, поскольку “родитель” у них все равно один — falsus. Вполне вероятно и то, что формирование отрицательных значений у слова фальш состоялось бы и без заимствования через польский язык. Но случилось иначе, из-за чего теперь нам приходится путаться с правописанием.

Итак, правильно – фальстарт, без ш.




















Posts from This Journal by “Интересно” Tag


promo masterok январь 2, 2018 12:00 47
Buy for 300 tokens
Вот так выглядит трафик в блоге за 2019 год по месяцам. Это более трех миллионов просмотров в месяц, среди которых не только залогиненные в ЖЖ , но и любые просмотры из поисковых систем. При этом за месяц приходит около 800 000 посетителей. А вот статистика по дням одного из месяцов 2019…

  • 1
(Screened comment)

А как версия немецкого языка?
Falsch - неправильный, неверный, ложный, ошибочный, лживый, превратный, несправедливый


По моему в русском языке больше немецких заимствований, чем чисто польских.


мне тоже так кажется, но таких версий в источниках не встречал

ИМО "фальш" это заимствование из немецкого - Falsch

как и Falschfeuer - фальшфейер например

Кроме того штарт. В немецком С перед Т(П) = Ш..

Edited at 2019-01-16 05:51 pm (UTC)

логично же, что правильно фальШстарт, а фальстарт - это устаревшее бессмысленное слово.

ну вот фиг его знает как там по требованиям

не, я про здравый смысл. Русский язык все время меняется, устаревшие слова мы не применяем. Я поэтому не понимаю закоснелость грамманаци, вытаскивающих какое то заплесневелое слово, построенное в противоречии здравому смыслу, и объявляют его эталоном. Зачем, не понимаю. Хотя народ своими языками проголосовал за норму.

"Фальстарт" значительно легче произносить, чем "фальшстарт". Писать, как слышится, намного удобнее, чем не так. Логично? Здравый смысл присутствует?

"Помидор" - бессмысленное устаревшее слово. Ясно же, что правильно - пом д'амур.

Edited at 2019-01-18 11:34 am (UTC)

Альстарт еще легче. Фал - еще легче. Легче не значит осмысленнее.
Вот с помидорами как раз все так и есть, то ка безумные будут требовать называть их помдамурами.

Было бы слово более употребительным, уже сократилось бы.
И почему это безумные? Во-первых, в "помидоре" нет никакого смысла в отличие от помдамура или даже поммодоро; все равно что пиджак называть спинжаком или сабвуфер совбуфером. Во-вторых, называли же и не жаловались. Сам читал в поваренной книге позапрошлого века.

Да уж, неисповедимы пути великого и могучего русского языка. Иногда тоже сталкиваюсь с любопытными словами. Кстати, чаще встречал слово в варианте "фальстарт"

не фальш а фальшь але

С фальстартом все объяснили, понятно.
А меня еще другое слово всю жизнь удивляет - НЕВРОЗ, НЕВРОТИЧЕСКИЙ, НЕВРОПАТОЛОГ.
почему???????? если речь идет о НЕРВАХ????
почему тогда не писхоз и писхолог?

писхоз вызывает совсем другие ассоциации

Потому что невроз по-латыни neurosis, а нерв - nervus.

хм. ну а почему тогда neurosis, а не nervosis?
это же болезнь нервов? nervus-ов?
где логика, которой так славится латынь со своими знаменитыми поговорками?

А это вопрос к латынянам.

  • 1