?

Log in

No account? Create an account

masterok


Мастерок.жж.рф

Хочу все знать


Previous Entry Share Next Entry
Как японцы и китайцы печатают на клавиатуре?
masterok


Не было возможности посмотреть, как это они делают "в живую". Когда один день был в Китае даже забыл как то обратить на это внимание.

А ведь знаю, что у них "тыщи" иероглифов! Так как же это происходит на компьютерах и смартофонах?


Помимо иероглифов, в японском языке существует слоговая азбука — кана. Так же как на русской клавиатуре есть буквы кириллицы, на японской — знаки азбуки. Их 46, и с помощью азбуки можно напечатать любое слово японского языка. Для этого на компьютере должен быть установлен редактор метода ввода IME (Input Method Editor), который автоматически заменяет знаки азбуки на иероглифы. Правда, в отличие от Т9, IME не «додумывает» слова. Нужно напечатать слово азбукой целиком, тогда программа предложит все возможные варианты его записи иероглифами.





В японском языке достаточно много омонимов — слов, которые звучат одинаково, но записываются разными иероглифами. Поэтому программа показывает все варианты, и человеку остается только выбрать нужный. А затем, чтобы произошла конвертация, нажать пробел.





Если клавиатура или ноутбук куплены не в Японии, а печатать на японском нужно, можно ориентироваться на латинский алфавит. Для этого достаточно установить поддержку японского языка, и программа заменит написанное вами sakura на さくら (слово «сакура», написанное азбукой) или на さ (слово «сакура», написанное иероглифом). А чтобы напечатать «Моя Планета», на клавиатуре нужно набрать moyapurane-ta. Получится モヤプラネータ.





Похожая система используется на телефоне. Сначала слово надо напечатать азбукой, затем программа конвертирует текст в иероглифы. Знаки азбуки собраны в кластеры по пять. Нужно нажать на центральный знак и провести пальцем вверх или вниз, вправо или влево, чтобы напечатать соседние. Есть еще один вариант — воспользоваться раскладкой QWERTY, чтобы печатать с помощью латинского алфавита так же, как и на компьютере.

Но не стоит думать, что в японском можно обойтись без иероглифов, зная лишь азбуку. Так как в этом языке много омонимов, понять, какое именно слово имеется в виду, можно, только записав его иероглифами. В устной речи все проще — можно разобраться по контексту или пояснить другими словами. На письме такой возможности нет.


Posts from This Journal by “Традиции” Tag


promo masterok январь 2, 2018 12:00 47
Buy for 300 tokens
Вот так выглядит трафик в блоге за 2019 год по месяцам. Это более трех миллионов просмотров в месяц, среди которых не только залогиненные в ЖЖ , но и любые просмотры из поисковых систем. При этом за месяц приходит около 800 000 посетителей. А вот статистика по дням одного из месяцов 2019…

  • 1
А про китайцев-то не написали - их система в целом похожа, но есть и отличия. Они используют IME-системы на основе пиньина, то есть транскрипции китайских слогов латинскими буквами. Слогов несколько сотен, иероглифов тысячи - одному слогу всегда соответствует несколько иероглифов. Обиходные слова состоят в основном из 2-3 иероглифов, соответственно магия делается в два этапа - сначала с обыкновенной qwerty-клавиатуры латиницей вводятся слоги, при этом в месте ввода выезжает список иероглифов, соответствующих данному слогу, а также варианты самых ходовых слов и фраз с ними, т.е. нечто похожее на Т9. Выбираем в этом списке нужное и жмем Enter для подтверждения. Приноровившись, можно вводить текст с той же скоростью, что и на алфавитных языках. Если перевести что-нибудь в гугле на китайский, скажем, "самолет", получим значки 飞机 и под ними надпись "Fēijī" - последнее, это и есть пиньин, который необходимо китайцу вводить в IME, чтобы получить эти иероглифы, fei + ji (значки над буквами в первой надписи указывают на тон чтения, при вводе их игнорируют). В разумных пределах вводить пиньин можно целыми фразами, а не поочередно, IME в большинстве случаев верно опознает нужное и выдает сразу конечный набор значков. Пожалуй, компьютеры стали для них спасением, в том числе и в смысле массовой грамотности - ведь раньше были только иероглифические печатные машинки, где надо было муторно выбирать значки из кассы (и там были не все символы, а только самые употребительные) - скорость черепашья, зато не от руки :) про эти чудовища был тут пост, если не ошибаюсь.

Edited at 2019-04-02 12:26 pm (UTC)

  • 1