?

Log in

No account? Create an account

masterok


Мастерок.жж.рф

Хочу все знать


Previous Entry Share Next Entry
Слова, которые ошибочно считают синонимами
masterok

Многие не замечают, что слова, которые мы ошибочно считаем синонимами, оказывается имеют совершенно разное значение. К таким словам относятся солома и сено, социопат и социофоб, и так далее. Проведем небольшой ликбез в продолжении поста.

1. Учитель и педагог

Подборка слов, которые многие ошибочно считают синонимами (13 фото)

Учитель — это специалист, который обучает какой-либо дисциплине.

А вот педагог — это нечто большее, чем просто учитель. Педагог также является наставником и воспитателем в одном лице. То есть он передает не только знания о каком-то предмете, но и передает духовный опыт, чтобы воспитать в ученике гармоничную личность.

2. Социопат и социофоб

Подборка слов, которые многие ошибочно считают синонимами (13 фото)

Социопат — человек, страдающий от расстройства личности. Он не испытает теплых чувств к человечеству, даже к родителям. Социопату неведомы моральные ограничения. Если он чего-то хочет, то такой человек пойдет на все что угодно ради своей цели. Как правило, многие злодеи или маньяки в кино являются социопатами.

Социофоб — это абсолютно другой случай. Социофоб боится общества и старается максимально его избегать. Для такого человека нет большего ужаса, чем сказать в автобусе «Передайте, пожалуйста» или «На Дмитрия Ульянова сделайте остановку». Социофобы находятся в состоянии постоянного переживания, им страшно узнать, что о них думают другие люди. Порой их расстройство проявляется физиологически ( учащенное сердцебиение, потливость, тошнота и дрожь в конечностях).

3. Эмигрант и иммигрант

Подборка слов, которые многие ошибочно считают синонимами (13 фото)

Эмигрант — человек, который решил уехать из родной страны.

Иммигрант — человек, который законно приезжает в чужую страну, чтобы жить и работать там.

4. Флюорография и рентген легких

Подборка слов, которые многие ошибочно считают синонимами (13 фото)

Оба варианта являются методами диагностики, но имеют некоторые различия в качестве.

Флюорография дает уменьшенное изображение объекта и заболевание видно хуже, чем на рентгеновском снимке. Флюрография показывает только легкие и часть сердца.

Рентген позволяет увидеть контуры легких, мягкие ткани, сердце, кровеносные сосуды и костные структуры.

5. Азбука и букварь

Подборка слов, которые многие ошибочно считают синонимами (13 фото)

Азбука — это книжка с алфавитом с картинками и стихами. Азбука создана для первого знакомства детей с буквами, которые располагаются именно в том порядке, который принят в нашем языке

Букварь — это больше учебник или пособие, по которому дети учатся читать и писать. В букваре также есть упражнения для закрепления материала.

6. Пиджак и блейзер

Подборка слов, которые многие ошибочно считают синонимами (13 фото)

Пиджак — это элемент костюма, верхняя одежда в виде однобортной или двубортной куртки с отложным воротником, которая застегивается на пуговицы. В каждом пиджаке в обязательном порядке должны быть лацканы, длинные рукава и шлица.

Блейзер — это упрощенная версия пиджака, которая шьется с более свободным и простым кроем. На блейзере могут быть накладные карманы и контрастные пуговицы.

7. Бутерброд и сэндвич

Подборка слов, которые многие ошибочно считают синонимами (13 фото)

Бутерброд — это хлеб, на который мы кладем любую начинку.

Сэндвич — абсолютно тоже самое, но только с одним отличием — дополнительный кусок хлеба сверху.

8. Гармонь и баян

Подборка слов, которые многие ошибочно считают синонимами (13 фото)

Гармонь — это музыкальный инструмент из клавиатур, которая соединяется мехами. Кнопки, которые находятся на клавиатурах, отвечают за создание мелодии. У гармони их довольно мало, из-за этого количество октав и звуков немного.

Баян — это увеличенный и усовершенствованный сородич гармони. Инструмент имеет полный хроматический звукоряд, способен имитировать некоторые инструменты симфонического оркестра. У баяна более может от 100 и более кнопок.

9. Тире и дефис

Подборка слов, которые многие ошибочно считают синонимами (13 фото)

Тире — это знак препинания в виде длинной черточки, которая разделяет или выделяет синтаксические конструкции предложения и другие элементы. Например, «Жизнь прожить — не поле перейти».

Дефис же — это короткая черточка, которую мы ставим при переносе или между словами. Например, «Историко-филологический факультет».

10. КНДР и КНР

Подборка слов, которые многие ошибочно считают синонимами (13 фото)

КНДР — Корейская Народно-Демократическая Республика (Северная Корея).

КНР — Китайская Народная Республика.

11. Мазь и крем

Подборка слов, которые многие ошибочно считают синонимами (13 фото)

Мазь — это лекарственный препарат, которая воздействует через поры кожи. Основу мазей состоит из жиров и за счет этого, она всасывается медленнее, зато глубоко проникает внутрь. Мазь всегда имеет плотную структуру.

Крем — это, как правило, косметическое средство. Имеет консистенцию густых сливок и обычно белого цвета. В основу крема входит масло, а значит, средство легко впитывается, но не способно глубоко проникнуть.

12. Сено и солома

Подборка слов, которые многие ошибочно считают синонимами (13 фото)

Сено — скошенная и высушенная трава, которая сохраняет цвет и питательные свойства растения. Его заготавливают как корм для животных.

Солома — стебли бобовых и злаковых культур, которые высохли еще до покоса. Это жесткие ломкие трубочки палевого или желтого цвета. В соломе нет пищевой ценности, обычно ее используют как подстилку для животных или утеплительный материал.

13. Водитель и шофер

Подборка слов, которые многие ошибочно считают синонимами (13 фото)

Водителем — любой человек, который управляет транспортным средством.

Шофер — это рабочий, чья деятельность и заработок связаны с вождением автомобиля.

</p>

Это копия статьи, находящейся по адресу http://masterokblog.ru/?p=37999.

Posts from This Journal by “Интересно” Tag


promo masterok январь 2, 2018 12:00 47
Buy for 300 tokens
Вот так выглядит трафик в блоге за 2019 год по месяцам. Это более трех миллионов просмотров в месяц, среди которых не только залогиненные в ЖЖ , но и любые просмотры из поисковых систем. При этом за месяц приходит около 800 000 посетителей. А вот статистика по дням одного из месяцов 2019…

белый цвет, ах

половина - полный бред . конечно , можно по-стебаться "педофил отличается от педагога тем , что действительно любит детей" . "педагог" (изначально) - раб , сопровождающий детей на обучение . сейчас это ... слегка иное . собственно , это было бы вполне синонимом "учителя" , но учителя сейчас учат не только детей . блин , ну зачем такую хню постить ?!! это даже не "хайп" , а тупо "тупой бред" .
про "крем" и "мазь" : "Основу мазей состоит из жиров и за счет этого, она всасывается ." и "В основу крема входит масло, а значит, средство легко впитывается, но не способно глубоко проникнуть." . эээ ... "Кузя , ты - лучший" . "масло" не является "жиром" ? 🤦 ну , вперёд за "нобелевкой" .

Дико извиняюсь, но на картинках про "пиджак - блейзер" нет вообще ни одного пиджака. Там сплошные жакеты, даже если один из них упрощён до блейзера или ещё чего-нибудь.

Шофер возит грузы, а водитель - людей.

А водитель самосвала?

8. Гармонь и баян

а есть еще и аккордеон

У аккордиона таки клавиатура как на рояле.

КНДР И КНР? Тогда еще Ирак и Иран.

Осталась нераскрытой разница между Ираном и Ираком, а так же между Georgia и Georgia.

Open-faced sandwich? Нет, не слышал!



Edited at 2019-06-20 08:54 pm (UTC)

То уже ваши хипстерские извращения. На грязной разделочной доске, точно. Еще безалкогольное пиво со вкусом газировки в баночке из-под майонеза и спагетти навалить прямо на стол.

Блондинки

Как же правильно Иран или Ирак или Уран

а ещё хлеще путаница с не переводом
STATE это государство, а говорят штат
GOVERNOR это Правитель государство, а не гувернантка, а говорят Губернатор
COMMON это ОБЩЕЕ, то чего все ненавидят и разворовывают, а говорят Коммунизм

произносится британцами как Гавна.

А ещё выражения "чайник долго остывает" и "чайник долго не остывает" означают одно и то же!

Если блогер и журналист - синонимы, то и две нижеприведенные картинки - идентичны:



педагог это просто более широкая категория, в которую входят и учитель, и завуч, и директор школы и даже лаборант
вот в чем дело, а не в передаче какого-то там духовного опыта для взращивания гармоничной личности

Выходит, бутерброд, лежащий на полу маслом вниз, это полусэндвич...

а как по английски будет наш бутерброд, без хлеба сверху?

Начать с того что наш бутерброд это по-немецки :)